Buongiorno or buenos días? Don Corleone or Don Quixote?

I noticed this ad on one of Shanghai’s entertainment websites and instantly thought “ah yes, another Italian restaurant opens in Shanghai”. But on closer inspection, I realise they’re offering “Spanish Asia cuisine”. I have nothing against either Spanish or Asian food, but the very Italian iconic Godfather image of Don Corleone (which I assume is copyrighted!) is then somewhat confusing.

I’m instantly reminded of an episode of Gordon Ramsey’s Kitchen Nightmares where the restaurant owner had just about every type of cuisine on his menu and of course, the quality and authenticity of all the food was questionable.

Am I being too harsh or do these guys need a serious review of their marketing strategy!

This entry was posted in Amusing, Food. Bookmark the permalink.

7 Responses to Buongiorno or buenos días? Don Corleone or Don Quixote?

  1. KingBadger says:

    “Wadda fucka am I a-doin’ in dissa Spanish restron’? Gemme de fuck outa here befora I smasha your fuckin’ face and have your a-family disappeared.”

  2. T. says:

    Let me make you an offer you can’t refuse. . . we have excellent paella!

  3. Rich says:

    Perhaps the creative director of this masterful stroke of marketing genius has mistaken Don Corleone for the similarly iconic Charlie Chan? An easy mistake to make.

  4. WoAi says:

    @T – Hilarious. Now I have an image of Don Vito Corleone eating Paella and drinking Sangria!

    @KingBadger – Probably the worst Italian accent I have ever not heard!

    @Rich – They do look quite similar!

    Charlie Chan

  5. CP says:

    Whatever country he’s from, it looks as if he’s just been sniffing chou doufu.

  6. KingBadger says:

    @WoAi – you have disrespected the Hogfather. For that, your pony will sleep with the fishes.

  7. WoAi says:

    @KingBadger – What are you talking about? I ate my pony years ago.

Comments are closed.